會想寫這篇,是因為看到了有人將「最後的絕地武士」裡面角色的設計,跟惡性女權主義扯上了關係,還有一堆人指稱芮是一個「瑪莉蘇」般的角色,無視於其原本的定義與文化意涵,浮濫的使用而引人誤會。以下的內容沒有經過任何考據,資料完全從網路上摘取,充滿怨念與報復心態。

 

如果你懶得看文章,不如花一點時間聽聽外國人怎麼講這一件事,很口語的表達我想說的事情:

 

https://www.youtube.com/watch?v=6pgV8cJBnkw

 

來自牛津辭典對於Mary Sue這個詞的解釋:

‘(originally in fan fiction) a type of female character who is depicted as unrealistically lacking in flaws or weaknesses.

 

我流爛翻譯:(源自同人作品)被描繪為不切實際、毫無缺陷或弱點的女性角色

 

不過一個字的意涵往往隨著時代的改變而常有衍伸變化之意,牛津的短短一個句子也很難跟大家解釋瑪莉蘇到底是什麼東東,因此參照包含維基等幾個網站(十分不可信!)大概整理「瑪莉蘇」的定義。

 

這個詞來自於Star Trek的同人小說,用以諷刺其他同人小說中脫離現實、完美到不切實際的女性角色。瑪莉蘇以年僅十五歲半的年紀當上最年輕的上尉,根據維基的說法:「主角總是年紀輕輕就畢業於高等學府,並被委以重任。這些角色通常被賦予了前所未有的技能,從文藝到動物學,從空手道到掰手腕無所不通。我們總會發現,這個角色不是正在俘虜男主角其中之一的眼球/心跳/靈魂,就是同時俘虜他們。她用自己的智慧和才幹拯救了時代,就算作者讓她在最後一刻死掉了——她仍會得到全船人的悲傷哀悼。

 

另一個更好的闡述:「是小說中一種過於理想化、脫離現實的女性人物或角色。瑪麗蘇幾乎毫無缺點,是完美的化身,通常擁有超強能力、非凡外貌,非比尋常的名字,甚至年紀輕輕就畢業於高等學府,並有傳奇的經歷或歷險等。

 

所以一開始,瑪莉蘇通常指的是同人作中過於幼稚的幻想角色(通常不是來自於原著,而是根據原著世界觀創造出來的),隱含作者對於自己缺陷的投射與彌補。於是如今衍伸成一個完美無瑕疵的理想性角色,但是太蒼白單薄,不夠現實,因此並非將自我帶入這個角色,而僅只是想要與這樣的角色一般「與眾不同」。男性類似的角色可以用Gary Stu等等的字來代稱(中文方的據說是龍傲天)。此外如果原著中有太over的角色,也有canon Sue可以拿來指稱,還有其他Mary Sue的亞種(X)像是Warrior SueVictim SueMage Sue等等的就不再多做說明。

 

所以~瑪莉蘇有一些特性:特殊的髮色或瞳色,神秘的力量,奇幻的寵物,特別的出身,有著非比尋常慘痛的過去,格外的幸運與非常有人氣,在達成目標上鮮少有阻礙等等(重點!畫線!)。瑪莉蘇為人詬病的地方在於缺乏人性化的色彩,使得讀者難以引起共鳴。

 

因此當有人說芮是一個非常Mary Sue的角色的時候,我們簡單的review一下這個角色的特質。(其實有Mary Sue Test,但是很長而且不好用)

 

Rey有著一頭黑髮,眼睛顯然不是什麼特別的顏色,從小被留在垃圾場一般的賈庫星球以撿破爛維生,直到善良的她撿到了BB-8,被捲入反抗軍與第一軍團之間的戰爭。從未駕駛卻開著千年鷹逃出戰場,在凱羅忍的拷問過後她的力量覺醒,自行掙脫,並在決戰中擊敗凱羅忍。在《最後的絕地武士》中,芮找到了路克,卻沒有學到太多絕地的技巧,與路克爭執過後執意飛到Snoke的船上,被Snoke電的不要不要的差點死掉,要不是凱羅忍忍耐已久爆發就真的領便當了。與凱羅忍爆氣(?)完後回去拯救蝦兵蟹將們,最後以原力搬開石頭結束。

 

廣義的來看,Rey的特質的確包含了其中數項(突然間展現的超高飛行技巧,突然間會使用原力,第一次用光劍就上手,被父母拋棄O不要忘記了,幾乎所有奇科幻的主角都是這樣的角色,例如哈利波特)。在達成目標時很少遇到阻礙這點,她很輕易的就被抓起來,要逃走時目睹待己如女兒的韓被親生兒子所殺,去找路克的時候處處碰壁,去找凱羅的時候也是被電得不要不要的,當然你要算那幾次成功的死裡逃生也行。但是她的個性並不完美,她很直率,也很衝動,常常不問青紅皂白就莽撞行事,屢次差點害死自己。

 

好吧,當你check了幾個項目,沾沾自喜地說:「嘿嘿,芮根本就是個Mary Sue!」的時候,不要忘記了?..

 

路克也是這樣的角色。

 

路克沒有悲慘的過去,沙漠生活縱然辛苦,他的叔叔阿姨也是很照顧他。路克嚮往冒險,於是就遇上了歐比王與機器人們,還拿到了老爸的光劍跟很快的會用基本的原力。在戒備森嚴()的死星上很容易的救到了莉亞,逃走時歐比王犧牲自己拯救眾人,最後路克在原力的指引下將死星炸成千億個金屬碎片。光是A New Hope短短幾行講完,就不知道符合其中幾個項目了,更何況他近乎完美的個性(Battlefront II裡面一覽無遺),同樣超高速的學習與戰鬥能力,卓越的戰績與功勞,讓他比芮更Mary Sue了不知道幾倍!就不要再提帝國大反擊與絕地大反攻裡的細項了?.

 

因此當你在指稱芮是Mary Sue的時候,必然也認同路克是Gary Stu事實,因為他們兩個在本質上是非常接近的。只是因為芮是女性角色,無法將你雄性的妄想與期待塞入這個人物裡,就以負面的詞彙來形容這個角色是非常不恰當的,因為這樣做的同時也詆毀了你心目中神聖的路克(不要搞錯了,我也是非常喜歡路克這個角色)。而且無論如何,芮是正傳裡的角色(不管你再怎麼否認都一樣),如果你真的要說芮是Sue,請使用Canon Sue而不是Mary Sue,讓人知道你真的懂這個字的意思。

 

惡性女權主義的部分等我想好怎麼寫再說(逃)。

 

Reference:

https://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/8419

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Mary%20Sue

https://en.oxforddictionaries.com/definition/unrealistically

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/玛丽苏

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    coldking470 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()